quinta-feira, 28 de maio de 2009

CD – 7800° Fahrenheit - Silent Night

Noite silenciosa

After the smoke clears
Depois que a neblina se dissipa
When it's down to you and I
Sobramos você e eu
When the sun appears
Quando o sol aparece
And there's nothing left but goodbyes
E nada resta além de adeus
We'll just turn and walk away
Simplesmente viraremos as costas e iremos embora
How could we let it end like this
Como pudemos deixar isto terminar assim
Just turn and walk away
Simplesmente virar as costas e ir embora?
Should we seal it with a kiss
Deveríamos selar isso com um beijo?

It's too late
É tarde demais
Now you're out and on the run
Agora você está solta nas ruas tentando fugir
It's too late
É tarde demais
Held up in love without a gun
Pêgo no amor sem um revólver

Silent night
Noite silenciosa
We hold up our candle light
Erguemos nossa luz de velas
Silent night
Noite silenciosa
The night our love died, no words to say
A noite em que nosso amor morreu, nenhuma palavra a dizer
And we're both too tired to fight
E nós estamos cansados demais para brigar
Just hold me close and don't let go...
Apenas me abrace apertado e não solte...

It was all so simple when
Tudo era tão simples quando
You were to be queen and I'd be your king.
Você iria ser rainha e eu, seu rei
I guess those dreams got lost
Acho que o sonho se perdeu
Cause baby you're still you and I'm still me.
Pois, baby, você ainda é você e eu ainda sou eu
Now letting go
Agora, deixar partir
It's always the hardest part to fight
É sempre a parte mais difícil de lutar
When we both know
Quando ambos sabemos
We're just two more victims of the night
Que somos apenas mais duas vítimas da noite

It's too late
É tarde demais
Too late to wonder why
Tarde demais para se perguntar o porquê
Much too late to save a love that's died
É tarde demais para salvar um amor que morreu

Silent night
Noite silenciosa
We hold up our candle light
Erguemos nossa luz de vela
Silent night
Noite silenciosa
The night our love died, no words to say
A noite em que nosso amor morreu, nenhuma palavra a dizer
Now we're both too tired to fight
Agora ambos estamos cansados demais para brigar
Just hold me close and don't let go
Apenas me abrace apertado e não solte
Just hold me close and don't let me go
Apenas me abrace apertado e não me deixe ir

After the smoke cleared
Depois que a neblina se dissipou
It was down to you and I
Restaram você e eu
When the sun appeared
Quando o sol apareceu
There was nothing left but goodbyes...
Nada foi deixado além do adeus...

0 Responses: